https://www.spiritualdynamics.net/articles/tao/ Расшифровка Дао. Оуэн Уотерс. Давным-давно, когда я впервые прочитал древнее Дао Дэ Цзин (произносится “Доу Дэй Цзин”), я столкнулся с таким количеством очевидных противоречий, что мне показалось, что я в замешательстве косо глазею! Я не был одинок в таком чувстве. Для большинства западных умов природа Дао-это огромная тайна, которая имеет мало или вообще не имеет очевидного смысла. Я столкнулся с утверждениями, которые предполагали, что Дао проявлялось как все в мире, и все же Дао было ничем и нигде. Ну и что же это такое, подумал я, везде или нигде? Проблема заключается в ограничениях, налагаемых на западных переводчиков, поскольку они являются частью культурной традиции, которая редко учит, что существует изначальное состояние неизменного, совершенного бытия, лежащее даже за Творцом. Говорят, что в 6 веке до нашей эры мудрец Лао-Цзы (“Лей-ОТЕ-сай”) написал "Дао Дэ Цзин", который стал основополагающим для философского даосизма. Слово Дао обычно интерпретируется как означающее Путь, хотя оно также может означать Принцип или Доктрину. Однако ни одна из этих интерпретаций не отражает его истинную природу. Лао-Цзы не хотел даже называть Дао, так как присвоение ему имени ослабляло его основную концепцию безмолвной неизменяемости, поэтому он на самом деле предпочитал называть его "безымянным". Существует более 100 переводов "Дао Дэ Цзин" на английский язык. Одно из подходящих толкований значения названия таково: “Книга о пути Божественной внутренней силы". Переводчики на английский язык оказываются вынужденными выйти за рамки буквального перевода и перейти к устному переводу, потому что символы, написанные на оригинальном китайском языке, часто имеют несколько значений и их необходимо различать в контексте друг с другом. Из-за этого первоначальный замысел сообщения может быть даже не сразу очевиден. Например, они сталкиваются с буквальным переводом предложений, подобных этому: “Имя, названное не вечным, неизменным именем". Сначала требуется понимание концепции, прежде чем смысл станет ясным. Этот отрывок указывает на концепцию, согласно которой Дао-это "безымянное", которое охватывает вселенную, в то время как сама вселенная наполнена тем, что Лао-цзы часто называет "десятью тысячами вещей" или проявлениями Дао. Мы даем имена объектам материального мира, и то, что находится за пределами всего сущего, называется "безымянным". Дао, по определению, существовало до Неба и Земли. Говорят, что оно неподвижно, бесформенно, стоит в одиночестве и не претерпевает никаких изменений. Оно одновременно больше, чем самая большая вещь, и находится внутри самого маленького объекта. Часть, которая действительно сбивает с толку западных переводчиков, - это идея о том, что Дао одновременно совершенно неподвижно и в то же время постоянно движется. Подобные идеи настолько сбивают с толку, что останавливают логический разум, закорачивают некоторые клетки мозга и заставляют дым медленно вырываться из ушей человека! В западной культуре нам, как правило, не хватает понимания изначальной природы Бога как неизменного бытия. В нашей культуре, ориентированной на действия, мы думаем о Создателе как о Едином Боге. Как правило, если вы не изучали восточную философию или некоторые разделы метафизики, то вы никогда не осознавали состояние бытия, которое стоит даже за Одним Творцом. Дао-это неизменное, совершенное сознание, которое стоит за всеми вещами. Дао-это чистое, спокойное бытие, и оно сформировало Творца как аспект самого себя, который будет действовать и переживать изменения. Даосизм не одинок в изучении изначального, неизменного бытия, стоящего за всеми вещами. Та же концепция появляется в индуизме как неподвижный, безмолвный Брахман, или Божество, стоящее за творческой Троицей Брахмы, Вишну и Шивы. Глава 42 "Дао Дэ Цзин" дает даосскую версию: Дао произвело Одно. Одно произвело Два. Два произвело Три. Эти Трое произвели все сущее. Это означает, что неизменное бытие породило Единого Творца. Затем этот аспект увидел, что необходимо (используя терминологию Книги Бытия) разделить "воды" его сознания на два аспекта. Эти различные и взаимодополняющие аспекты были принципами мышления и чувства. Все еще требовался третий аспект, а именно принцип движения, который позволял команде “Да будет свет!” создать исходный шаблон Вселенной. Затем три аспекта триединой природы Творца сработали в гармонии, чтобы создать Вселенную и весь материал в ней. Изучающие современную метафизику знакомы с концепцией бытия, которое стоит за всеми вещами. Его называют Абсолютом, Сущностью, Присутствием "Я Есмь" и "Всем, Что есть, что стоит за всеми вещами". Мой собственный выбор слов-это Бесконечное Бытие. Все эти термины относятся к одному и тому же совершенному, неизменному бытию, которое стоит за всем. Вселенная существует в поле безмолвного сознания Бесконечного Бытия, поэтому ее сущность находится во всем в мире. Это безмолвное Бытие-основное состояние сознания, стоящее за всей жизнью. Из-за своей безмолвной, неподвижной природы его можно было бы назвать "ничем и нигде", по крайней мере, для нашего физического ощущения осознания. Творец и его творение существуют в Бесконечном Бытии. Следовательно, Бесконечное Бытие находится внутри всех вещей. Неизменное присутствует во всем в изменяющемся мире. И все же наши физические чувства никогда не обнаружат этого основополагающего, неизменного единства. Только развивая внутреннюю связь, мы откроем то, что стоит за всеми вещами. Дао проявляется как все, и все же Дао в мире материальных чувств кажется ничем и нигде. Итак, послание Дао Дэ Цзин состоит в том, чтобы развить внутреннюю связь с тем, что реально, и тогда проявленный мир – этот мир, который нереален по сравнению с ним, – начинает обретать смысл. Перевод: https://svetinus.ucoz.ru/

Теги других блогов: философия китайская культура Дао